書評/映画評

英語を話したいなら、まずは日本語の話し方を変えなさい! ~たった2時間で英語力がアップする!?

英会話本の帯、あるいは英会話教材のセールスページには、
「誰でもできる」「簡単にできる」「中学生英語で話せる」など、
“簡単に話せる”が強調されています。
 
しかし、そんなに”簡単に話せる”のであれば、
日本人のほとんどは英語をペラペラ話せるはずです。

イングリッシュ・ドクター、西澤ロイさんの新刊
『英語を話したいなら、まずは日本語の話し方を変えなさい!』。

この本の帯には、
「英語を使わない英会話トレーニング!」
「2時間で英語が話せた」と書かれています。
 
日本語の話し方を変えるだけで、
それもたった2時間で英語が上達するなんて無理だろう。

かなり疑いの目を持ちながら、
本書を読み始めます。

「日本語の話し方を変えなさい」とは、
どういう意味なのでしょうか?

「私は、日本酒には目がないんです」と頭に思いついたものを、
「私は、大好きです、日本酒が」のように英語の順番に置き換える。

それから「日本語→英語」を考えると、
“I love sake!”と簡単に言える。
 
なるほど、これなら確かに簡単。
何百時間ものトレーニングは必要なく、
数時間でも効果が出るというのは、過言ではなさそうです。
 
実際、この「訳しやすい日本語に変換する」
というのは非常に重要なテクニックで、
私もアメリカに留学して、最初の全く話せなかった頃、
「まずは平易な日本語に変換する」というのは、
よくやっていたことを思い出しました。
 
従来型の「英語で考える」「英語で発想する」
という英語学習法を身につけるには、
何百時間も必要でしょうが、
日本語を日本語に置き換えるのは難しくはないはずで、
非常に理にかなっています。
 
受験英語に鍛えられている我々日本人は、
名詞、動詞など、単語の意味自体は意外と知っていたりしますので、
日本語の「順番変換」さえすれば、
確かに後はそれほど難しくはないでしょう。
 
ということで、今まで英語学習に挫折したあなたも、
「日本語→日本語」変換をベースとした、
本書の方法であれば、苦手を克服できるかもしれません。

 
『英語を話したいなら、まずは日本語の話し方を変えなさい!』
(西澤ロイ著、SBクリエイティブ)

【全動画プレゼント】
あなたの悩みの95%は解決する。
YouTube「樺チャンネル」の全動画2159本のリストをプレゼント中。
今すぐダウンロードしてください。
https://canyon-ex.jp/fx2334/z6j0NW

コメントを残す

*

CAPTCHA